À PROPOS
![]() toujours à la recherche de la mise au point, il commence à photographier un peu tout, mais très vite son regard se porte sur la nature et principalement les paysages. Pour des raisons professionnelles, il s’installe en 1991 dans les Pyrénées, où il tombe amoureux des montagnes Pyrénéennes. Il consacre une large partie de son temps à les arpenter et à les photographier. Mais la photographie étant une véritable passion pour lui, il ne peut s’empêcher de fixer dans son objectif d’autres sujets mettant en scène la vie.Bertrand Clément was born in 1964 in Poitou-Charentes. From the age of 16, always looking for the focus, he begins to photograph a little everything, but very quickly his eyes is concerned about nature and mainly landscapes. For professional reasons, he moved in 1991 in the Pyrenees, where he falls in love with the Pyrenees mountains. He devotes a large part of his time to survey them and to photograph them. But photography being a true passion for him, he cannot keep from fixing other topics as life. Membre du collectif Échiquier International |